Show Search Results Show Browse

Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1968 (SND Vol. VII).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

POWNIE, n.2 Also pown(e)y (Sc. 1728 Ramsay Poems (S.T.S.) I. 258; Abd. 1790 A. Shirrefs Poems Gl.); pounie; pon(e)y; †pawnie. Powie in Jam. (1825) is a misprint.

1. The peacock (Sc. 1825 Jam.).

2. The turkey (Sc. 1728 Ramsay Poems Gl.; Sc. 1787 J. Elphinston Propriety II. 178), esp. the female turkey (e.Lth. 1825 Jam., pounie). Combs. pon(e)y-cock, the male turkey, a turkey cock (Sc. 1808 Jam., pounie- s.v. Pollie-cock); powny-hen. the female turkey, a turkey hen.Lth. 1714 Jnl. J. Hart (Lee 1832) 32:
There are several evergreens cut into several shapes, a peacock, pownie-cock, and a pelican, and swan.
Lnk. a.1779 D. Graham Writings (1883) II. 24:
I wad rather hae a bit good powny an' a pound o' cheese.
Rxb. c.1800 Mem. S. Sibbald (Hett 1926) 124:
There's a muckle roast of Beef, a jiggot of mutton, twa Dukes, twa Fools, and a Poney.
Sc. 1814 Scott Waverley xxiv.:
Pawnies, black-cock, muir-fowl and capercailzies.
Ayr. 1823 Galt Entail lxxvii.:
I hae been at the cost and outlay o' a jigot o' mutton, a fine young poney cock, and a florentine pye.
m.Lth. 1829 G. Robertson Recollections 188:
They were totally unknown to the older race of husbandmen, except by name; as the laird's bubbly-jock and pony-hen.

[O.Sc. poun, 1438, pawn, 1585, = 1., O.Fr. poun, poon, Fr. paon, a peacock, paonne, a pea-hen, Lat. pavo-nem, id. Cf. Peanie, Pullie. The form pawnie in 1814 quot. is one of Scott's revivals of historical forms. The turkey was freq. confused with the peacock.]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Pownie n.2". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 5 May 2024 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/pownie_n2>

21242

snd

Hide Advanced Search

Browse SND:

    Loading...

Share: