Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology Cite this entry

COLLIE, Kolly, Kolli, Koly, n.2 “The little iron open lamp, in which fish-oil (melted livers) was used. In shape somewhat like a saucer with a spout on one side in which rested the wick — consisting of the cores of rushes (Juncus)” (Ork. 1929 Marw., koly; Sh. 1914 Angus Gl., kolli); the Cruisie of the mainland. Now superseded by the paraffin lamp. Cf. Kelly, n.2 [′kɔl] Sh.(D) 1886  “G. Temple” Britta 19:
An old-fashioned iron lamp, called a collie . . . supplied . . . all the illumination of the apartment.
Sh.(D) 1916  J. J. H. Burgess Rasmie's Smaa Murr, Navember 1:
Whin da kolly wis young, he caaed da sun bridder.
Sh.(D) 1922  J. Inkster Mansie's Röd 112:
Whin I cam' in agen, dan Girzzie wis geen ta fill da collie wi' a aire o' sillock oil.

[O.N. kola, a small, open lamp (Zoëga).]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Collie n.2". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 13 Dec 2018 <>



Try an Advanced Search

Browse SND:

Browse Up
Browse Down