Show Search Results Show Browse

Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1941 (SND Vol. II).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

CAPER, CAPPER, Capour, Kaper, Kaeper, n. “A piece of oat-cake [or bread] and butter, with a slice of cheese on it” (Per. 1808 Jam.). [′kepər, ′kɑpər]Sc. 1815 C. I. Johnstone Clan-Albin I. 211:
Do you not remember now Hugh, how I gave you a kaper, and a crogan of milk?
Sc. [1826] R. Chambers Pop. Rhymes (1870) 146:
King, King Capper Fill my happer; And I'll gie you bread and cheese.
Per. 1752 Trials Sons of Rob Roy (1818) 107:
Before the letter was half wrote, she gave the deponent a dram, and gave him bread, butter, and cheese, which they call a caper.
Arg. c.1850 The Follinash in L. McInnes Dial. of S. Kintyre (1936) 30:
Khetch in her brat a kaeper took And put her sclaffers on.
Dwn. 1844 R. Huddleston Poems and Songs 77:
Och! tak' the side, or troth as gaun He [the baker] 'll dust ye wi' his capour.

[Gael. ceapaire, bread covered with butter and cheese, Irish ceapaire; from ceap, a block, Lat. cippus, id. (MacBain).]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Caper n.". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 12 May 2024 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/caper_n>

5626

snd

Hide Advanced Search

Browse SND:

    Loading...

Share: