Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology Cite this entry

BROOK, Bruik, Breuk, Bruck, n.1 and v.1 [bruk Sc., bryk m.Sc., brøk sn.Sc., I.Sc., but Slg. + brʌk]

1. n. “Soot adhering to pots, kettles, etc.” (Cai.7, Bnff.2, Abd.2, Fif.2 1936). Sc. 1935  The Fey o' Waterfoull in Sc. Notes and Queries (Feb.) 23:
Th' theeval's got twistet an' mairtl't wi' breuk. Th' pats winna byde faur they're hung o' th' cruik.
Abd. 1904  Reminisc. of Drachlaw in Bnffsh. Jnl. (24 Oct.) 8:
We . . . rubbit ither's mous wi' bruik.
Abd. 1928  N. Shepherd Quarry Wood xvii.:
I wad need to be scrapin' the brook affen my kettle.

2. v.

(1) To soil with soot, to streak with dirt, to dirty (Bnff.2, Abd.2, Ags.1 1936). Found only as ppl.adj. Sc. 1825  Jam.2:
Eh! sic a brookit bairn! What has he been blubberin about?
Ags. 1894  “F. Mackenzie” Humours of Glenbruar xvii.:
Jessie, haud your tongue, an' wash that brookit face.
Slg. 1880  J. Young in Mod. Sc. Poets (ed. Edwards) I. 279:
Yon duddie callan on the street Wi' bruckit face an' blister't feet, Gangs hirplen here an' there.

(2) “To grow brown” (Bnff. 1866 Gregor D. Bnff. 218).   Ib. 58:
Fin the sheep begin to black and brook, Ye may tack in the cot at ilky nook.

[O.Sc. bruik, broik, to make black or dirty; to besmear (D.O.S.T.). Of uncertain origin. It has been taken as identical with Brockit, q.v., which approaches it in meaning, but appears to be phonetically distinct.]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Brook n.1, v.1". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 16 Dec 2017 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/brook_n1_v1>

3882

snd

Try an Advanced Search

Browse SND:

Browse Up
    Loading...
Browse Down

Share: