Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology Cite this entry

BOUCHT, BOUGHT, BUCHT, BUGHT, n.2 and v.2 See also Bucht. [bʌuxt, bʌxt, buxt]

1. n.

(1) “A sheep-fold; more strictly a small pen, usually put up in the corner of the fold, into which it was customary to drive ewes, when they were to be milked” (Sc. 1808 Jam.). Ork. c.1912  J. Omond Orkney 80 Years Ago 8:
It was no easy matter to get the sheep into the boughts, and the bare-footed and bare-legged youngsters were a great help in collecting and hauding in the sheep and lambs.
Edb. 1791  J. Learmont Poems 268:
O Minia, sair I blame your want of thought, By this I reckt ye had been at the boucht.
Kcb. 1893  S. R. Crockett Raiders xlvi.:
And wha was't that gathered a' yer sheep intil the buchts the nicht afore the great storm o' February-was-a-year?

(2) A shelter of any kind. Sc. 1929  W. P. Kennedy Fore-Entresse in Scots Mag. (Aug.) 386:
But it's a searching thocht That on a muir That has nae single boucht, At last Ye'll answer as ye've wrought.

(3) “A square seat in a church, a tableseat” (Sc. 1825 Jam.2); a square pew with a table. Also bucht-seat. Fif. 1905  “S. Tytler” Daughter of the Manse II. v.:
It was singular how the idea taken from the Master's simile of sheep in a fold . . . had clung to the old builders and furnishers of the kirks, so that they had named the seats “buchts.”
Edb. 1894  P. H. Hunter J. Inwick i.:
An' there's me wi a muckle bucht-seat o' my ain in the pairish kirk, an' no' a bawbee to pay for't.

(4) Comb.: boucht curd, “the droppings of the sheep, which frequently fall into the milk-pail, but are soon sans cérémonie taken out by the fair hands of the ewe-milkers. This in a great measure accounts for the greenish cast assumed by some of the cheeses” (Rxb. 1825 Jam.2). Given as obs. by Watson in Rxb. W.-B. (1923).

2. v.

(1) “To inclose in a fold. This properly denotes the inclosing of ewes while they are milked” (Sc. 1825 Jam.2); also intr. Abd. 1828  P. Buchan Ballads (1875) 168:
Lang, lang she thought ere her ewes wou'd bught, Wi' her pail for to milk the ewes.
Rxb. 1855  A. Jeffrey Hist. of Roxburghshire (2nd ed.) I. 342:
In 1722 . . . there was to be seen at one view, boughted at Tait's Cross, upward of 12,000 ewes about eight o'clock in the milking season.

(2) Extended to human beings: to summon, bring together. Sc. 1701–1731  R. Wodrow Analecta (Maitland Club 1842) II. 30:
The Scots Peers are all boughted again, except the Duke of Hamiltoun and another.

Comb.: bouchting-time, boughting-, “that time, in the evening, when the ewes are milked” (Sc. 1825 Jam.2). Sc. 1724  Ramsay T. T. Misc. (1733) 72:
O were I but some shepherd swain! To feed my flock beside thee, At boughting-time to leave the plain, In milking to abide thee.

[O.Sc. bowcht, boucht, bucht, a sheep-fold, Flem. bocht, bucht, inclosure for swine, sheep, etc. (D.O.S.T.). Kilian gives both these last forms meaning enclosure, stable. Kluge and Falk and Torp regard the word simply as a specialised meaning of Boucht, n.1, a bend, etc., q.v.]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Boucht n.2, v.2". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 16 Dec 2017 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/boucht_n2_v2>

3399

snd

Try an Advanced Search

Browse SND:

Browse Up
    Loading...
Browse Down

Share: