Scottish National Dictionary (1700–)
About this entry:
First published 1941 (SND Vol. II).
BOOLAAG, BULAG, n. “A particular breed of cattle, metaphorically the same family or kindred” (Sh. 1866 Edm. Gl.; 1908 Jak. (1928), bulag). When used metaph., the word has a disreputable sense.[The first part of the comp. is O.N. bú, n., domicile, also stock of cattle. The second part might poss. be O.N. lag, n., placing; position; mode; species, etc., in Norw. also = brood, but is more prob. (O.N.) slag, n., kind, sort (Norw., Sw., Icel., Fær.), with dropped initial s in Sh., the more so as Norw. buslag, n., is also found in Aasen in the same sense as the Sh. word (breed of cattle; jokingly of relations, family) (Jak.).]
You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.
"Boolaag n.". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 1 Oct 2022 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/boolaag>