Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology Cite this entry

BERRY, BERRI(E), BARRIE, v. To thresh corn or thrash a person, esp. a child. [′bɑrɪ w. and sm.Sc.; ′bɛr Kcb., Dmf., Rxb.; ′bærɪ Sh. and s.Sc.] Sh. 1908 Jak. (1928):
Berri, to thrash corn, to b[erri] de corn.
Gall. 1824 MacTaggart Gallov. Encycl. 49:
Barried. Thrashed; as with a flail.
Kcb. 1815 J. Gerrond Poems 81:
The barnman's up now by day light, And berries on till ten at night.
Rxb. 1825 Jam.2:
To berry a bairn, to beat a child. To thrash corn.
Rxb. 1923 Watson W.-B. 54:
Berry. †(1) To beat [a bairn]. (2) ‡To thresh (corn).
w.Dmf. 1899 J. Shaw Country Schoolmaster 344:
Berry, to thrash corn, or man, or child. In the Galloway poem of Aiken Drum, the Brownie says — I'll berry your crops by the light of the moon. vbl.n. berrying, a thrashing.
Kcb.3 1929:
People still say “If I catch you I'll gie ye a guid berrying.” They would not say “I'll berry you.”

ppl.adj. barried, “stiff and sore as after a day's thrashing” (Sc. 1887 Jam.6 s.v. bar).

[O.N. berja, to beat. The vowel in barrie may be from Bar, v.1, to flail.]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Berry v.". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 14 Jul 2020 <>



Try an Advanced Search

Browse SND: