Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology Cite this entry

BAGGIE, Baigie, n.4 [′bɑg Lth.; ′beg Bwk., Rxb.]

1. The purple-topped Swedish turnip. Edb. 1894 P. H. Hunter J. Inwick 12:
Twa acres or thereby o' aits, an' a wheen baggies, an' twa-three rows o' tatties.
Hdg.2 1914:
A baggie, a Swedish turnip.
Bwk. 1932 (per Lnk.3):
Baggie. Regular in Berwickshire at the beginning of this century for the ordinary Swedish turnip, but pronounced “baigie.”
Rxb. 1923 Watson W.-B. 46:
Baigie, a turnip; (b) especially the purple-topped Swedish turnip, Brassica campestris.

2. (See quot.) Rxb. 1923 Watson W.-B. 46:
Baigie. . . . An object very large of its kind, e.g. a large haw.

[Prob. from second element in ruta-baga. (See N.E.D.) Ad. Sw. dial. (w.Götland) rotabagge.]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Baggie n.4". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 26 Sep 2021 <>



Try an Advanced Search

Browse SND: