Scottish National Dictionary (1700–)
Hide Quotations Hide Etymology
About this entry:
First published 1934 (SND Vol. I). Includes material from the 2005 supplement.
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.
Quotation dates: 1894-1932
[0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,1,1,1,1,0,0,0,0,0,0]
BAGGIE, Baigie, n.3 (baggie m.Lth. 1980s; baigie Bwk. 1990s). [′bɑgĕ Lth.; ′beg Bwk., Rxb.]
1. The purple-topped Swedish turnip.Edb. 1894 P. H. Hunter J. Inwick 12:
Twa acres or thereby o' aits, an' a wheen baggies, an' twa-three rows o' tatties.Hdg.2 1914:
A baggie, a Swedish turnip.Bwk. 1932 (per Lnk.3):
Baggie. Regular in Berwickshire at the beginning of this century for the ordinary Swedish turnip, but pronounced "baigie."Rxb. 1923 Watson W.-B. 46:
Baigie, a turnip; (b) especially the purple-topped Swedish turnip, Brassica campestris.
2. (See quot.)Rxb. 1923 Watson W.-B. 46:
Baigie. . . . An object very large of its kind, e.g. a large haw.
You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.
"Baggie n.3". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 6 Dec 2025 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/baggie_n3>


