Show Search Results Show Browse

A Dictionary of the Older Scottish Tongue (up to 1700)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1963 (DOST Vol. III).
This entry has not been updated but may contain minor corrections and revisions.

Lossar, Loissar, n.1 Also: los(s)er, lois(s)er, loaser. [e.m.E. loser (a 1548) one who loses, also ME. loser(e (Rolle) destroyer; f. Los v.1 Cf. Looser and Louser.] a. One who suffers the loss of something (Los v.1 3). b. One who suffers loss or detriment, esp. pecuniary (Los v.1 9).Chiefly as predicate, as in the constructions to be (ane, na) losser.(1) 1608 Glasgow B. Rec. I. 283.
With this conditioun … that incase the armie stay that thay be nocht loseris of thair provisioun
(2) 1581 Acts III. 215/2.
That they salbe na loissaris decernis … be act of this present parliament the said contract [for coining] to be null
1584 Cochran-Patrick Coinage I. 163.
Lossar
1602 Elphinstone Mun. 32.
He will nawayes rest wnrememberet nor be ane loiser
1629 Boyd Last B. 264.
By that change the Lord shall bee no losser
1638 Rec. Kirk. Scotl. 131.
If … they would yet macke [him] further to be a sufferer and a loaser, seeing [etc.]
1655 Blairs P. 172.
Otherwayes we will be lossers
1665 Rothesay B. Rec. 99.
The towne … hes ingadgit thameselffs not to sie the said Niniane Ker baillie loisser in caise he sall be superexpendit
1675 Aberd. Council Lett. V. 470.
Losser
1680 Edinb. B. Rec. X. 413.
Robert Trotter … entered to the said work … and finding himself a loser about a year therefter did quat the same
(3) c1590 Fowler I. 227/11.
Quhair through the los the losser may be meind
1662 Lamont Diary 143.
Remember the losser had no recompence meade to him [sc. after a fire]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Lossar n.1". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 6 Dec 2022 <http://www.dsl.ac.uk/entry/dost/lossar_n_1>

24187

dost

Hide Advanced Search

Browse DOST:

    Loading...

Share: