Show Search Results Show Browse

A Dictionary of the Older Scottish Tongue (up to 1700)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 2002 (DOST Vol. XI).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

(Tratorous,) Trater(o)us, Traytrous, adj. Also: trateirous, tratarous, traturuse, tratouris, traytorous, trayturous, traytouris, traiter(o)us, traittorous. [ME and e.m.E. traytrous (c1380), traytorous (1535), trayterous (1568), traitorous (1683).] Treacherous; perfidious.(a) ?a1500 Dewoit Exerc. 28.
The fals tratouris Jowis
1572 Buch. Detect. (1727) 67.
Gif ony man suld fle out, he culd not eschaip thair traterous ambuschment
a1578 Pitsc. I 373/8.
O traterous Death quhome non may contramand
1581 Hamilton Cath. Tr. 136.
Thair salbe men … vithout benignitie, tratouris, bakvart, prydful
1581 Hamilton Cath. Tr. in Cath. Tr. (STS) 84/6.
Thir Caluinian ministers, quha … vas maist traturuse tratures aganis thair soueran
1584 Reg. Privy C. III 706.
For allegeit traterous … fenyeing of fals and adulterat cunyie
1594 Aberd. Council Lett. I 59.
Oure declarit trateirous rebellious and unnaturell subiectis
1600-1610 Melvill 421.
Traterus
1622-6 Bisset II 162/28.
He wes ane crowell and tratarous tiran
(b) 1456 Hay I 23/31.
The traytrous Romayns maid thre wrang papis
1456 Hay I 255/2.
That quene … gert declare thame as erratykis and traytouris scismatykis
1596 Dalr. I 316/14.
Malcolme … is slane … throuch a traytorous trick
1596 Dalr. II 140/25.
Trayturous pirats
(c) 1581 Burne Disput. 171.
Fals traittorous and deceatful hæretikis
1600-1610 Melvill 23.
The traiterus murdour of James Earl of Murro
a1650 Row 186.
A traiterous and seditious tumult

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Tratorous adj.". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 19 Apr 2024 <http://www.dsl.ac.uk/entry/dost/tratorous>

44738

dost

Hide Advanced Search

Browse DOST:

    Loading...

Share: