DSL - SND1 Z, letter of the alphabet. The twenty-sixth letter of the alphabet, denoting the voiced fore-blade fricative [z] and called zed [zd], zad (see [ZAD]), as in Eng., also dim. form [ZAIDIE], q.v., though a dissyllabic form [IzId, IzIt] was also common both in Sc. and Eng., and is still heard among old speakers (Sc. 1721 Ramsay Poems (S.T.S.) I. Gl.; Ags. 1810 J. Paterson Poems 133; Fif. 1875 A. Burgess Poute 28). See also [IZZAT]. Lord Glenbervie records (c.1775 Signet Lib. MS. 107) that initial z as in zeal, zenith, zone was sounded in Sc. as [dz]. This is still in use among some speakers as in e.g. zoo [dzu], and in the name of the letter [(I)dzd]. Its usages are substantially the same as in Eng. When the sound represents s voiced intervocalically, some writers use z as a more phonetic representation as in cruzie, [CRUISIE], mizzour, [MEASURE], rooze, [RUISE]. In Sc. the ending -sure is pronounced [zr] as in leisure, pleasure; when the Eng. pronunciation [r] is intended, this is sometimes indicated by the spelling -zh- as in pleezher. Cf. fuzhonless, [FUSHIONLESS], puzhen, [PUSHION]. c [s] is pronounced [z] in December in m.Sc. and [PRECENTOR] in some areas. As explained under [Y], letter, the character (yogh), representing the sound [j], came to be confused with a cursive z and the early Sc. printers freq. used z, when was not available in their founts. This sound being the second element in l and n mouillé, spellings like bailzie, [CAPERCAILZIE], [CUNZIE], [FAILZIE], fenzie ( [FEINGIE]), [GABERLUNZIE], spulzie ( [SPULYIE]) are common, and some have survived in modern arch. or hist. usage, notably in proper names like Culzean [klen], Dalziel [d(l)jl], Drummelzier [-mljr], Menzies [mIIz], MacKenzie [mkji. See Scott H. Midlothian xii., Stevenson Edinburgh v.], Benzie [bji], Cockenzie [kkne], Lenzie [lnI]. Hence also in eclectic writers zit, yet (Sc. 1871 P. H. Waddell Psalms cxix. 55), zung, young (Sc. 1913 H. P. Cameron Imit. Christ iii. xxxv.). This ( > z) sometimes also represented an orig. [hj,j], which in some words developed into [(j)], and hence spellings such as [ZETLAND], q.v., zirrie, zery, sherry, zizars, [SHISSORS], scissors. `Z. See [HIS], pron., [HIZ], [IS], v., [US].