Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology Cite this entry

BROCK, Broke, Brok, Bruck, n.2 coll. and v.1 [brɔk, brok Sc.; brʌk I.Sc.]

I. n.

1. Scraps of bread, meat, etc.; “left-overs”; “kitchen refuse used for feeding pigs” (Fif.10, Arg.2, Kcb.1 1936; Dmf. 1925 W. A. Scott in Trans. Dmf. and Gall. Antiq. Soc. 19, broke; n.Ant. 1931 “Ballymoney” in North. Whig (27 Nov.), brock). Given as obs. in N.E.D. s.v. broke and by Cai.7 1936 as obsol. Gen.Sc. Sc. 1724–1727  Ramsay T. T. Misc. (1733) 183:
The wife speerd gin the kail was sodin, When we have done, tak hame the brok.
Fif. 1887  “S. Tytler” Logie Town I. vii.:
There were two old women from the alms-houses to be seen on certain days of the week with “pokes” or sacks on their backs half full of meal, “broke” or broken bread, meat and vegetables.
Slg. 1932  W. D. Cocker Poems 20:
Here there is nocht but brock to eat.
wm.Sc. [1835–1837]  The Laird of Logan (1868) 451:
The verra brock o' the beast wad sair our family for a hail month.
Ayr. 1887  J. Service Dr Duguid 77:
Ye's neither hae bite nor sup to weet your thrapple frae me, no nor the brock frae oor table.

2. Refuse in gen.; rubbish; broken pieces (found in pl. in this sense only). Also fig. Gen.Sc. Sc. 1721  J. Kelly Proverbs 211:
I neither got Stock, nor Brock.
Sh.(D) 1922  J. Inkster Mansie's Röd 99:
Be what I can see, Magnus, I faer I needna expeck you ta sell da brucks o' da auld boat?
Ork. 1929  E. Linklater White Maa's Saga 122:
He took that cheap-jack wha'd been swindling folk aal day and flang him fair in the middle o' his toys and bruck.
Edb. 1894  P. H. Hunter J. Inwick ii.:
The twa-three bit shopkeeper bodies doun here-a-way, that live off the brok o' the laird's custom.
Hdg. 1896  J. Lumsden The Battle of Dunbar, etc. 122:
The feck o't is but scum an' brock, An' dregs up-jumlet from below.

Hence brockage, broken fragments of crockery, biscuits, furniture, etc. (E.D.D.). Per. 1898  E.D.D.:
I'll gie ye a saxpence for the brockage.

3. In phr.: stock an' brock, the whole concern. Sc. 1936  J. G. Horne Flooer o' the Ling 57:
It's a queer warl' this, stock an' brock, But there's nocht in't queerer nor folk.

4. The bits of straw raked up in a field after the grain has been cut and gathered; the “gleanings,” “rakings” (Cai. 1907 D. B. Nicolson in County of Cai. 66–67; Bnff.2, Abd.19, Ags.1 1936; Rxb. 1923 Watson W.-B.). Bnff. 1930 7 :
I think we'll yok' twa cairts and tak hame the brock o' the ley shift the day.
Abd. 1918  W. A. Mutch Ay, ay, hev ye a Spunk? 35:
An' the orra loon, puir stock, Was tyavin' wi' the rake an' makin' windlin's o' the brock.

5. “Small potatoes” (Abd.19 1936; Ayr.4 1928; Kcb.1 1936).

Comb.: brock-riddle, “a riddle for riddling small potatoes” (Ayr.4 1928).

II. v. “To cut, crumble, or fritter any thing into shreds or small parcels” (Sc. 1808 Jam. s.v. brok).

[O.Sc. brok, broak, broken or small pieces; fragments (1538) (D.O.S.T.). O.E. broc, misery, gebroc, fragment, from O.E. brecan, to break.]

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Brock n.2". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 13 Dec 2017 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/brock_n2>

3833

snd

Try an Advanced Search

Browse SND:

Browse Up
    Loading...
Browse Down

Share: