INTRODUCTION mn.Sc.(a)
§ 127. This is not by any means homogeneous, and it is often
subdivided into (1) the Bch. area, roughly the ne. of Abdsh. between the
Ythan and the Deveron, with the Bnffsh. coast, and (2) the valleys of the Dee
and Don, the old provinces of Formartine and Mar.
Vowels in mn.Sc.(a)
§ 128. The mn.Sc.(a) dialect agrees with sn.Sc. in having ee
[i] in words like bone, stone, but moon,
spoon, shoe, moor become meen, speen,
shee, meer; good, cool become gweed,
cweel, and this is the case generally when a back stop consonant precedes
the vowel; book, hook, enough, tough are
byook, hyook, anyooh, tyooch.1
§ 129. O.E. &obreve; in close position does not tend to
become oa [o] as is the case so frequently in the central dialects.
See § 52.
§ 130. O.E. æ (i-umlaut of ā), ēa and
e in open position (see § 29, n.) tend to have ee [i]
rather than [e] in the coast districts of mn.Sc.(a).
§ 130.1. O.E. ēaw has [&turnv;u] in mn.Sc. —
e.g. dyow, fyow, hyow, nyow, for dew,
few, hew, new; so for the Rom. words beauty,
duty, mew, pewter we find byowty, dyowty,
myow, pyowter.2
§ 131. In words like mine, fine, pipe,
bite, dike, bide, the diphthong used in Bch. sounds very
like oi 3 in boy. It may be heard in the same class of
words in the Black Isle and Cai. The people in the inland parts of Bch. are
of the opinion that these pronunciations came up from the fishing population
of the coast. This oi pronunciation of the vowel in pipe, etc.,
seems, however, to be of ancient date — e.g. Stirling Rec., 17th
March 1546-7, “wyne . . xviijd the point”; Records of
Elgin, ed. Cramond (Aberd. 1903), I. 168 (22nd Oct. 1582), “fooll
swoin carle that he wes” (swoin = swine); Ib. I. 180 (15th Aug.
1623), “Rys, koyne” (koyne = quine, girl4);
Pitcairn's Assembly, 1692 (1722), p. 38: “Fat hae they
deen? if that be true we're but a Boick of drone Bees without
stangs.” Cf. also Johnny Gibb of Gushetneuk, p. 192, 2nd
ed., 1871: “The places is to be set aboot the twenty-foift, so
ye'll need a' be owre bye”; but here David, the ground
officer, is probably intended by the author to be attempting to speak very
fine.
§ 132. In the coast villages yet another curious diphthong may be
noted and compared with a similar one in the Black Isle and Cai. This
diphthong is [ei] and the following are examples: O.E. ā —
raids (fishing ground), braid; O.E. open e — e.g.
leather, feather, stead, steal; O.E. close e
— e.g. leg, edge, egg, segg (cf. n.Rxb., Fif., Bl.
Is., Cai.), end, bend, send, etc., length,
strength.5
§ 133. a before a nasal is rounded in the Bch. fishing
villages, as in brand, brander, sand, land,
sandeel — bron, bronner, son, lon,
sonle. Cf. a similar rounding in O.E. and in Chaucer,
hond, lond.
Consonants, mn.Sc.(a) and nn.Sc.
§ 134. The most characteristic change in mn.Sc., and also in
nn.Sc., is that of wh [&turnw;] into f, br. lip-teeth fric., which is
not confined to the pronominals as in sn.Sc. but extends to other words
beginning with wh — e.g. what, whistle, whisky,
whilie,6 etc. Wh = [&turnw;] is a b.l-bk. fric. —
i.e. in the production of the sound the back of the tongue is raised to
narrow the air-passage simultaneously with the rounding of the lips. This
back action of the tongue is first eliminated, giving rise to a pure
lips-consonant such as is heard in Ger. u of quelle, and then
this lips-consonant is changed into the lip-teeth f of ordinary
pronunciation. This curious change has been often assigned to Celtic
influence, and the ancient speech of the Baronies of Forth and Bargy, in
County Wexford, Ireland, is cited in confirmation of this theory. The Saxon
and Flemish followers of Strongbow, Earl of Pembroke, were settled in the
Baronies of Forth and Bargy in Wexford, Ireland, in the year 1169. They
formed a little island of Saxon speakers in the midst of a sea of Celtic
speech. Although they retained their old dialect up to the early part of the
19th cent., it was not unaffected by the speech of their Celtic neighbours,
1 bjuk, &cd.juk or hjuk, &sci;′njux, tjux.
2 dj&turnv;u, fj&turnv;u, hj&turnv;u, nj&turnv;u;
′bj&turnv;ut&sci;, ′dj&turnv;ut&sci;,mj&turnv;u,
′pj&turnv;utm.
3 The first element in the diphthong is a vowel like [&turnv;]
in but with slight lip rounding.
4 In Montrose (Ags.1) this pronunciation has survived
= [k&openo;&sci;n].
5 reidz, breid; ′leidm, ′feid&sci;r, steid, steil;
leig, eid&yogh;, eig, seig, ein, bein, sein, leinþ, streinþ.
6 fat, f&turnv;sl,
′f&turnv;sk&scirtail;,′f&schwa;ili.