NORTHERN SCOTS vowel as in St.Eng. O.E. ō (see § 35.1) has ui [ø] — e.g. broom, do, done, noon, spoon, root and soot. Good (see § 35.2) is gud, gyud, gwid (Abd. infuence).1 Plough, enough, tough (see § 35.6) are ploo (v.), plooch (n.), enyooch and tiooch. Moor, floor, poor, school, sure 2 (see §§ 35, 35.4). The peculiar word quine, a girl, well known in north-east Scots, occurs here also. See E.E.P., V., pp. 760-763. Consonants of sn.Sc. § 122. f, b.l-t.fric., is a substitute for initial wh in the pronominals who, what, where, when, why, but this pronunciation does not extend to other words as it does in mn.Sc. and nn.Sc. See § 134. § 123. Initial kn becomes tn, as in tnife, tneel, tnowe, tnock, etc., as it does in e.Per. The pronunciation is not so common in e.Ags. and does not occur in the Mearns. It is found in Arbroath and neighbourhood, as evidenced by Salmond's My Man Sandy, but not in Montrose and Brechin. It is known also in the town of Forfar, where it is embedded in a local place-name — viz. the “Gallet Nowe” — i.e. “The Gallow Knowe” [′gal&schwa;t n&turnv;u]. The change arises through a regressive assimilation. See § 27.2. § 124. d after l and n is not dropped to the same extent as in the mn. and nn.Sc. — e.g. in fauld, cauld, bald, find, wind, etc. See §§ 64, 64.1. § 125. In some phrases beginning with in the, on the, at the, of the, these two words are contracted into ee [i] from the town of Forfar westwards, as ee haid o' ee toon and ee haid ee toon, glower ee mune an' fa' ee midden.3 See §§ 96.6, 158. mn.Sc. § 126. The southern boundary of this dialect district extends beyond the Dee valley and its tributaries as far as Stonehaven, including all the Mearns lying between the coastline and the Stonehaven-Banchory road. § 126.1. mn.Sc. has two main divisions. The first (a) includes Abd. and the part already mentioned of the Mearns and the coast parishes of Bnffsh. as far as the Spey, sometimes called L.Bnffsh. The second division (b) comprises (1) the county of Bnff. to the south of the sea-coast district until it reaches the higher land where Gaelic was once spoken, and (2) the counties of Mry. and Nai. as far as the Scottish Limit on the south and to the boundary of Nai. on the west. § 126.2. In mn.Sc. a diphthong [&schwa;i] (sometimes [a&sci;]) appears where an [e] or [i] would be expected in the following. Those marked a also occur in sn.Sc.
O.E.mn.Sc.Phon. SpellingSc.Eng.
wāmb wyme a w&schwa;&sci;m wame womb [belly]
wāt wyte (weel a wyte) w&schwa;it wat wot
hwæmacr;te whyte a and fyte &turnw;&schwa;&sci;t and f&schwa;it wheat wheat
swæmacr;tan swyte a sw&schwa;it sweat sweat
wegan, wæg wye a wa&sci;, w &schwa;i a wee weigh
specan spyke sp&schwa;ik speik speak
seofon seyvns&schwa;ivn seevn seven
wefan wyve aw&schwa;iv weeve weave
cwene quine a kw&schwa;in quean [a girl]
grēat † gryte a gr&schwa;it great great
(wāc), veikr (O.N.)wyke w&schwa;ik wake weak
TīwesdægTyseday a ta&sci;zd&scirtail;, teizd&scirtail; (Ags.) TuesdayTuesday
col quile [a burning coal] kw&schwa;il coal coal
wēod, wīod *wide a w&schwa;id (wid, Bch.) weed weed
sweiyen (Mid.Eng.)swye a sw&schwa;i a and swa&sci; sway sway
sweigia (O.N.)
* Middle Sc., weid, wyde. † In Ags. restricted to physical size or force. § 126.3. Rom. chine, convye, quite, deycon, wyte, reyns, for chain, convey, coat, deacon, wait, reins.4 All these words except coat have also [&schwa;i] in sn.Sc. 1 g&turnv;d, gj&turnv;d, gwid. 2 mø:r, fl&turnv;r, pø:r, skjol, &sh.ø:r. 3 i hed o i tun, i hed i tun, gl&turnv;u&schwa;r i møn an, fa: i m&scirtail;dn. 4 t&sh.&schwa;in, k&openo;n′v&schwa;i, kw&schwa;it, ′d&schwa;ik&openo;n, w&schwa;it, r&schwa;inz. c